UNA PALABRA, NO DICE NADA Y AL MISMO TIEMPO ESCONDE TODO, UNA MIRADA, NO DICE NADA Y AL MISMO TIEMPO LO MUESTRA TODO

otras paginas

miércoles, 20 de enero de 2010

ONDE ESTA O "CARALLO" GALEGO


Desde hace algún tiempo en las grandes selvas de asfalto gallegas, se viene notando la falta de la utilización del "Carallo" y no penséis mal no es "ese" que pensáis del que estoy hablando, sino del "carallo" "coletilla" utilizado por nuestros paisanos.

Esta falta de uso al uso, da por consiguiente un prejuicio a la lengua autóctona del País al no escoitar ( léase escuchar ) " Carallo", como sucedía antaño. Tal vez quizás, ( y solo digo "quizás") tenga la culpa el Ingles, ( y no el bajito, precisamente )

Donde están aquellas cariñosas y entrañables frases con su pegadiza "coletilla" do Carallo, donde esta esa " vai po Carallo " o aquella otra de " pásomo por debaixo do carallo" sinceramente se echan de menos en cafeterías, bares , y bufetes de abogados, además de en la rua misma mente.

Ahora los Extranjeros y los Madrileños, ya no tienen la necesidad de usar el diccionario, ni siquiera preguntar al de al lado aquello de: " que coño dice el tío "

Reclamo la utilizacion del " Carallo " Carallo, y que se dejen de Caralladas los Carallantes del Carallo

Os dejo unas breves frases con su significado para aquellos que aun siendo Gallegos no tienen conocimiento del Carallo ni de su entrañable significado poético ni cántico do carallo

Cuando algo esta lejos : ¡ No quinto Carallo !
Meteorologicamente hablando : ¡ Fai un tempo do Carallo !
Una negación rotunda : ¡ Nin Carallo nin nada !
con picardia : ¡ O caralliño !
Cuando hay que alabar a alguien: ¡ É un home de Carallo !
Cuando hay que animar al personal : ¡ Dalle, Carallo Dalle !
Por capricho : ¡ Saiume do Carallo !
Valorar algo a a alguien : ¡ Non Vale un Carallo !
Actuando con ira o rabia: ¡ Cagome no Carallo !

y para terminar y despedirme aquella de : ¡ ide po Carallo !

¡ CARALLUDO ,.... O TIPO !

No hay comentarios: